管宁割席文言文朗读(管宁割席文言文阅读题)

管宁割席文言文诵读?

管宁/华歆,俱/为/汉末人。初,二人/共/园中/锄菜.见/地/有片金,管/挥锄,视而/不见,与瓦石/无异。华/捉而喜,窃见/管神色,乃/掷去之.又/尝同席/读书,有/乘轩冕者/过门.宁/读如故,华/废书/出观.宁/割席/分座,曰:”子/非/吾友也.”

译文:

管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

故事出自《世说新语 德行》。

管仲割席文言文?

1. 文言文《管宁割席》译文

管宁割席 成语解释:

词题:管宁割席分座

发音 guǎn níng gē xí

释义 本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。少恬静,不慕荣利。华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。管宁:汉末时人名;席:古代人常铺席于地,坐在它的上面。现在摆酒称为筵席,就是沿用这个意思;轩冕:轩,车子。复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。 冕,帽子。古代大夫以上的官乘轩服冕,此处指贵官;捉:握/捡起。废书:放下书。席:坐席。古人席地而坐。

出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看③。宁割席分坐曰④:”子非吾友也。”

示例:像那种不仁不义的朋友,早该“~,一刀两断。”

【用法】主谓式;作宾语;比喻朋友间的情谊一刀两断

原文:

管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:”子非吾友也.”

译文:

管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“ 你(已经)不是我的朋友了。”

体会:

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄心向往之,未免以偏概全,片面武断。

我们应该向管宁学习,淡泊名利,不慕虚荣.

管宁的特点——淡泊名利,性淡气清,爱憎分明

华歆的特点——唯利是图,易受诱惑,用心不专

翻译:

管宁、华歆同在园中锄菜,见地上有小片黄金。管宁挥锄不停,和看到石头瓦片一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾同坐一张席上读书,有个坐着四周有障蔽的高车的官员从门前过,管宁读书不停如故,华歆放下书出去观看。管宁割断席子分开坐,说:“您不是我的朋友。”

2. 管宁割席文言文 翻译

【原文】 管宁、华歆①xīn)共②园中锄菜。

见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观⑨。

宁割席⑩分坐,曰:”子非吾友也⑾。”【译文】 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色又扔了它。

他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”

【释义】 ①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

②共:一起 ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔。 ⑤去:抛去。

⑤尝:曾经,从前。 ⑥乘轩服冕:复词偏义。

指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。

这里指贵官。 ⑦如故:像原来一样。

如:像。 ⑧废书:放下书 。

废:放下。 ⑨观 :看 ⑩席:坐具,坐垫。

古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

⑾子非吾友也:你不是我的朋友了,子:你【心得体会】 “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,未免以偏概全,片面武断。

但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席。

3. 文言文《管宁割席》的译文

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:” 你已经不是我的朋友了。”

管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。

还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“先生不是我的朋友啊。

4. 文言文《管宁割席》的意思

原文

本文出自南朝宋国人刘义庆所著的《世说新语·德行第一》

管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉②而掷③去之。又尝④同席读书,有乘轩冕⑤(miǎn)过门者,宁读如故⑥,歆废书⑦出观。宁割席⑧分坐,曰:”子⑨非吾友也。”

译文

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片黄金,管宁挥锄不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子分开坐,说:“ 你不是我的朋友了。”

释义

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。

②捉:拾起来,握。 ③掷:扔。 ④尝:曾经。

⑤轩冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

⑥故:原来一样。如:像。 ⑦废书:放下书 。废:放下。

⑧席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 ⑨子:你。

心得体会

“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。

管宁割席断交的典故?

典故:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。

曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:”你不是我的朋友了。”;华歆因心神不一,管宁割断席子与之断交。后用来形容与朋友断交。;原文: 管宁与华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。

华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,华废书出看,宁割席分坐,曰:”子非吾友也!”;扩展资料;割席断交;成语拼音:gē xí duàn jiāo;成语解释:席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交;成语出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》:“又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:‘子非吾友也。’”;成语用法:割席断交作谓语、定语;比喻朋友绝交。;近义词:割席分坐;反义词:和好如初

“管宁割席”的全文意思?

“管宁割席”的全文意思

管宁和华歆在园中锄草。地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,仿佛看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片,然而看到管宁的神色又选择扔了它。曾经,两人坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有带棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

扩展资料:

依据小故事,把管宁定性为不贪财、不趋势的君子典型,而把华歆定性为爱惜钱财,贪慕荣华的小人形象。因此,“管宁割席”,就跟“割袍断义”一样,比喻朋友间的友谊,一刀两断,中止交往,或者,中止与志不同、道不合的人当朋友。

他们生活的时代,是军阀混战的动乱时代。管宁选择了“修身齐家”的道路,明哲保身,不趟乱世浑水,而华歆却把社会责任揽到自己身上,积极地保民救世,走的是“治国平天下”的艰难道路。

管宁,字幼安,北海郡朱虚人,白丁。他一生不求闻达,苟且性命于乱世,授业读经终一生。

华歆字子鱼,山东高唐人。东汉末年,举孝廉,任尚书郎。汉献帝时,任豫章太守。孙策占江东,他很受器重。后被征入京。

北上后,华歆忠心耿耿,尽职尽责,深得曹操、曹丕、曹睿祖孙三代人的信任与器重,历任尚书令、御史大夫、相国、太尉、司徒,职务至高,位极人臣,为曹氏政权贡献出聪明才智,从而实现他的人生价值。

管宁割席是什么时候?

管宁割席,说的是汉末三国时候的两位先贤,一名管宁,是当时有名的隐士,一名华歆,后来做了曹丕的相国,两人曾是至交好友,同在一起读书。有一天,两个人在园子里锄地,突然从地里挖出来一块金子,管宁视若无物,好像地里挖出来的不是金子,而是普通的瓦砾砖块一样,而华歆赶紧把金子拾了起来,看见管宁的表现,又把金子扔了。又一天,窗外路过了一个人,这个穿着华丽的衣服,带着高高的冠冕,坐着有华盖的车子从他们门口路过,管宁继续读书,而华歆扔下书本,跑出去看。

通过这两件事,管宁认为华歆是一个贪图荣华富贵的人,不是自己的知己,因此,就把两个人同坐的席子割断,说:“子非吾友”,意为和华歆绝交。

后人,把管宁割席这个典故保留了下来,用来比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或中止与志不同、道不合的人为朋友。

世说新语德行记录的管宁割席故事?

汉朝人管宁,字幼安.小时非常好学,与华歆做在同一张席上读书.一次,有人乘坐轩经过门前,华[音欠]放下书出去看,管宁于是将席割成两半,与华歆分开坐,对华[音欠]说:“你不是我的朋友.”

坐在一个木榻上,有五十五年,没有一次席地而坐把两腿像八字样分开,木榻上放膝盖的地方都被磨穿了,有时叫他十多次都不起来.

割席断交文言文划分停顿?

《割席断交》原文停顿

管宁、华歆/共/园中/锄菜。见/地/有片金,管/挥锄/与瓦石不异,华/捉而掷/去之。又尝/同席/读书,有/乘轩冕/过门者,宁/读书如故,歆/废书出观。宁/割席分坐,曰:“子/非/吾友也。”——(南朝·宋)刘义庆《世说新语·德行第一》

翻译

管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”

断胞割义典故?

割袍断义典故如下:

“割袍断义”又称”管宁割席”,出自“管宁割席”的故事,载于南朝宋国的刘义庆所著的《世说新语:德行》。

三国时期有一对朋友,名叫管宁和华歆但是二人三观不同,面对黄金和权贵,管宁视若无睹,华歆却无比羡慕,于是管宁将两人同坐的席子从中间割开,说:“你呀,不配再做我的朋友啦!”

这个故事也就是后人割袍断义和划地断义的原型,表示两个至交好友或者同胞兄弟划清界限,不再为伍。

原文:

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”

从对金钱和权势的态度,可以判断人的思想意识的倾向。故事虽小,映照却大。正如《大学》所说:诚于中,形于外。可见加强思想修养,树立正确的人生观与价值观的重要。但须指出的是,虽然故事里是褒管贬华,但历史上的华歆,却是一个严于律己、淡于财欲、富于经邦治世才能的人物。

版权声明

返回顶部