大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于TAKE IT LIKE A BITCH BOY的问题,于是小编就整理了4个相关介绍TAKE IT LIKE A BITCH BOY的解答,让我们一起看看吧。
有没有一听就停不下来的欧美歌曲,有何推荐
蝎子乐队
《Still Loving You》是一首power风格的ballad,是蝎子乐队的招牌曲之一,单曲是1984年的专辑《Love at First Sting》的第二支单曲。这首歌被苏见信在我是歌手翻唱,特别有感染力,我已经听了几十遍了,每听一次都是享受
你好,很高兴回答这个问题。
一听就停不下来的欧美歌曲太多了,有狂野的,有激情的,有苍凉的,有欢快的,搬着手指头都数不过来,也有很多大神列举了许多的欧美经典歌曲。这里,我要着重推荐这首看似简单、却饱含了对故乡深深眷恋之情、又略带一丝哀愁的老歌《离家500里》。
这是一首英文歌曲,歌词描述一个一事无成的异乡游子打算回家,却因为身无分文,只能一路靠著好心人搭载,没有便车可搭的时候,只能坐在路边等待,一边反覆的阅读着母亲的家书……已经过了好多天,如今距离家乡却还有遥远的五百里的伤感故事。
《离家500里》歌词大意:
“若你与我的列车交错,你会知晓我已远走他乡,你能听到它气鸣嘶吼,离开一百里。
一百里,又一百里,一百里,再一百里,你隐约还能听到那鸣哨四起。一百里,我的主,我已迈出一百里,两百里,我的主,已经三百里,四百里,主啊,我已足足远离那家门五百里…..”
每次听到这首歌的时候,心就会莫名地痛一下,又痛一下,似有意又似无意。听歌的这种心痛,其实是人生最美好的感觉,能够提醒自己真实地存在……痛也是一种享受。
这首歌娓娓道来,没有刻意,就像轻描淡写的诉说,又像岁月,不紧不慢,却直入听者的心灵。离家一百里,离家二百里,离家三百里,离家四百里,离家五百里……反反复复,好像是啰嗦的重复,其实是为了表达愁肠百转的心结。这种重复是一种文学手法,意在表现主人公无奈又不舍的心情,就像【诗经】中常用的反复咏沓。
这首歌曲,特别适合一个人安安静静的听,很容易把人带进歌曲中,一听就停不下来。
您好,很高兴回答您的问题。
给您推荐一听就停不下来的欧美歌曲,《野狼王的士高》很不错的。
《野狼王的士高》是野狼王于2004年11月7日发行的一张国语专辑,其音乐风格为DJ舞曲。专辑由秦皇岛DJ网出品,共有两个部分,收录了《请你恰恰》、《卡库塔》、《爱无止境》等曲目,神秘、空旷、悠然、激情,舞林风云变幻,全部改编自时下最热流行曲,音乐舞拍混然一体。
听起来非常嗨,希望您能喜欢。
欧美歌曲在中国其实跟其他歌曲传播方式不一样的;中文歌曲可以靠旋律、节奏、歌词、风格、高音、唱法等多种方式吸引听众,但是欧美歌曲想在中国流行可需要一定的因素在其中,我就是这么一个听众(嘿嘿……本人英语一般)。我听歌一般会首选那种能让我学会的,难度越高越容易引起我的兴趣,当然本人觉得学会仅仅限于自娱自乐状态,那欧美歌曲让我停不下来的,那就是先有吸引我的旋律开始了;
《Counting Stars》中文名字《数星星》,这是无意中在直播平台看游戏直播的时候听到的,这首歌曲引起我注意的是高潮部分,当然这首就是属于那种开口脆级别的,跟大多数歌曲不同的是,它开曲就是以高潮主旋律开场,然后紧接一段旋律;慢旋律开始,给人一种悠然自得的感觉,然后就进入一段非常欢快的主场,这种感觉很棒;喜欢上这首歌之后,当然会对它的所有一切都感兴趣,就去看了歌词大意,音乐背景;这首歌以木吉他伴奏,慵懒缠绵的欧美嗓音唱着“最近我总是辗转反侧,难以入眠”,就好像某一时刻我失眠时候的样子。突然音乐节奏变快,鼓和贝司也欢快加入,歌词也配合节奏快速流动。不管是从旋律还是节奏还是歌词,都那么的朗朗上口、明快轻松,让人心中的迷茫不安,瞬间化为乌有 。歌曲传递着一个道理生活不仅仅是身边的人或物或事,最主要的还是自己内心的想法。当遇到问题的时候,要先考虑自己内心真实的想法。深入研究歌词翻译的时候,发现它在表达一些生命的真谛。生活不管酸甜苦辣,我们都要勇敢的坚持走下去。这首歌曲曾让我单曲循环了一个月,走到哪里都是愉悦的心情。
当然我还有一首珍藏曲《Yesterday Once More》中文名《昨日重现》;这首歌曲真正可以称作骨灰级的,这首歌曲相信大家都耳熟能详,这首也是属于那种根本不需要了解歌词大意,闭着眼睛听就能让人心旷神怡,这首歌曲说流行于全球那是完全不夸张的,基本是学生时代校园歌曲大赛的必选曲目,不管你是正在散步,还是商场购物,还是在阳台晒太阳,它都是一首合适的背景音乐,对于没听过的人完全都不用主动去搜索,走在任意场合,都有可能会被动听这首歌,而且会喜欢上它,第一次听也会感觉它像一位老友,会不由自主的勾起回忆和怀念的人或事,带领你走进另一个神奇的世界。
强烈推荐几首让人难以忘怀的欧美歌曲:
第一首,《Take me to your heart》
丹麦的Michael Learns To Rock演唱的,《吻别》的英文版歌曲,大家有没有一听就非常熟悉,熟悉的旋律,歌词写得也是相当优美。
第二首,《That girl》
Olly迷人磁性的嗓音,柔情令人动情,据说此曲在中国创造了40亿的播放量,吃惊吧,中国现在14亿人,平均每人播放3遍,厉害。
第三首,《We don’t talk any more》
一首让人听了想跳舞的歌曲,但其实这首歌讲的确实两个十分相爱的人分手后的情景,分手后一切都改变了,两人无法再像以前亲密关系一样倾诉畅谈,是个让人心碎的场景,该说什么呢……
第四首,经典英文歌《The day you went away》
中文版王心凌的《第一次爱的人》
So sad but true. For me there’s only you.
对我来说, 你就是唯一,这很悲哀,但很真实。
Why do we never know what we’ve got till it’s gone?
为什么直到失去了我们才明白自己曾经得到过什么?
这熟悉的旋律又让你想起了谁呢?
你知道哪些好听的欧美歌曲
欧美的歌曲曲风有奔放的,有魔性的,也有旋律优美的
下面我给大家推荐几首我自己喜欢听的
1.Yesterday
2. because of you
3. take me to your
4. when to be loved by
5. when you say nothi
6. loving you
7. cay on my shoulder
8. with or without you
9. darkside
10. natural
schoolboy是什么意思
通常写作schoolboy 根据urban dictionary显示 表示每门课都是A的学生
Michael: Hey, look at my report card. I got all A’s bitch.
Samuel: Ah! School Boy!
为什么普通话没有类似英语的连读
我是英语老师,所以我知道根本原因。普通话没有类似英语的连读,这是天生发音的特点决定的。英语普遍有连读是因为,英语的一个单词很多都是辅音结尾。如果后面一个单词正好元音开头,那么读得快时会自然而然连读在一起。
比如
它 是 一本 书。
It is a book.
/it iz ? buk/连读为/i ti z? buk/
英文有很多单词发音都是辅音结尾。也有很多单词是元音开头。这就导致了连读的现象很多。map desk ,great ,football,bus,等等,很多词发音是辅音结尾。碰到后面一个词是元音开头时,会很自然连在一起。比如is,of,这些元音开头的词。
而中文基本都是 辅音+元音的发音结构。除了鼻音n,ng,基本就没有辅音在词尾的音节。
比如,你好 ni hao.我们 wo men,水果shui guo ,桔子 ju zi.
中文
我 是 一个 老师。
Wo shi yi ge lao shi.
这个问题我以前也思考过,我个人猜测是由于“熬”,“安”,“昂”等我们认为没有声母的汉字,事实上是有一个不发音的声母在起作用。这个声母有可能是存在于部分方言入声中的“喉塞音”。国际音标中有一个用来表示该音的符号是一个长得有点像问号上半部分的符号。
简单地说,如果用比较标准、比较播音腔的方法读“煎熬”一词,两字中间通常会顿一下,喉咙会有一个闭合气管的动作。如果用我们比较日常的发音方法,不再做这个“塞一下喉咙”的动作的话,我们会有意识在读“煎”字时保持舌尖不接触上颚,避免出现“煎挠”的误读。
汉语本身就是音节性十分强的语言。一个句子会保持很规整的辅-元-辅-元-辅-元…的结构。这使得汉语的音节相对封闭,很少会与其它音节产生互动。今天的汉语普通话存在单韵母音节可能是特殊的演化结果,然而许多方言都是不存在单韵母字的。例如“安”在许多地方都会被读作“ngan”。这证明早期的汉语有着更严格、更封闭的音节系统,连读这种现象是根本没有机会存在的。
然而普通话有着大量的特征退化(比如入声),使得普通话比起方言更容易产生歧义。单韵母音节应该也是“ng”声母退化的结果。所以为了避免歧义,即使是单韵母音节,也是没有连读的习惯的。
单词的音素构成不同。英语单词很多以元音开头,又有更多的以辅音结尾。因此,阅读时自然而然地连读了。也就是前一单词的词末辅音与后一单词的词首元音拼成了一个音节。而汉语,以韵母开头的字极少,以声母结尾的字没有。既无连读之需要,也无连读之可能。
这个提法不对。汉语普通话中是有连读的,而且比较多。其中儿化音是一种。最主要的合音词,在书面语和方言中比较多。即本来是两个音节两个字,读得紧凑、急促一点,成为一个音节、一个字。如:“什么”合音为“甚”,“什么”合音为“啥”,“怎么”合音为“咋”,“舅母”合音为“妗”,“叔母”合音为“婶”,“之于”合音为“诸”,“之乎”合音为“诸”,“不要”合音为“嫑”,“不用”合音为“甭”,“不可”合音为“叵”,“勿要”合音为“覅”(上海话),“机灵”合音为“精”,“需要”合音为“消”,“做啥”合音为“zua”(西北方言),等等。个别则合字不合音,如:瓩=千瓦,砼=人工石,等等。
需要补充的是,跟“合音”相反,汉语还有分音,即本来是一个字一个音,读得慢一点,结果就成了两个音节、两个字,如“飘”分音为“扶摇”、“孔”分音为“窟窿”,“瓠”分音为“葫芦”,“潎”分音为“洴澼”,“仆”分音为“不谷”等。这里还牵涉古音学。
相对于“合音”,“分音”比较少,但是它却是中国古代反切注音法的发韧。
你叫一声:救命啊!
看看是如何发音的,最后的那个啊,是标准的啊吗?
再叫一声:来人呐!
看看是叫“来人啊”给力,还是“来人呐”给力?
最后再叫一声:好哇!
看看是叫“好啊”过瘾,还是叫“好哇”过瘾?
搞笑的还有:胸是炒鸡蛋,装垫儿台。
当然了这两句是玩笑。连续音普通话还是有的,只是你要分清楚,连续音只有在后词无声母的情况下才可能发生,英语同样如此,比如:gong’an’ju公安局念快了就是关局,jing’cha’ju警察局能连续读吗?back up这个词up可以连到back后面连续读,但是back street boy能连续读吗?英语里面类似back up、come on、get out这种词汇的情况很多,所以连续音就多,而普通话这种情况不多,所以好像没有。其实仔细揣摩的话,也能发现不少的。
到此,以上就是小编对于TAKE IT LIKE A BITCH BOY的问题就介绍到这了,希望介绍关于有没有一听就停不下来的欧美歌曲,有何推荐的4点解答对大家有用。